英文電影經典臺詞整理
英文電影經典臺詞整理(原創) 收藏
一直以來,對英語學習中接觸的詩及電影中的經典臺詞等都很感興趣,平時看書時遇到的這方面的內容也會馬上記下來,以備日后的再次品味。
1.
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
put off:扯下
mask:面具
vastness:無限,巨大
the eternal:永恒
世界對著它的愛人,扯下它那龐大的面具。
它變小了,小得宛如一首歌,小得宛如一個永恒的吻。
出處:《飛鳥集》(STRAY BIRDS)
詩人:泰戈爾------享譽世界的印度詩人、小說家、思想家。一生中共寫了50多部詩集,其中最著名的有《吉檀迦利》《飛鳥集》《園丁集》《新月集》《采果集》等。另外他還創作了12部中長篇小說,100多篇短篇小說等其他作品。其作品具有慈善仁愛的胸懷和獨特的人格魁力,贏得無數人的景仰。
《飛鳥集》是詩人的代表作之一,也是世界上最杰出的詩集之一,它包括了300余首清麗的小詩。自晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在詩人的筆下合二為一,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉
2
Cast a cold eye,
On life, on death,
Horseman, pass by.
投出冷眼
看生,看死
騎士,向前!
---------------By Yeats
隨感:記得是在一篇小說里面讀到的這首小短詩,喜歡的很,且又短小易記,后來反復品味,總感覺有一份瀟灑,有一份堅決~
3
If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are!
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難于離開我,就像現在我難于離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是平等的,就仿佛我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!
隨感:這是《簡愛》中最令人難忘的告白,想來也正是由于小說中女主人公的這種自尊自愛自立自強才會使作品歷久不衰。相較之下,現代社會中信息高速傳播,受教育的機會越來越廣泛,有學問的人也越來越多,可是,對于道德、對于人性、對于靈魂,關注卻總似乎不足~
4
Can't you see I have you Chump? Get me some viskey!
難道沒看出來我把你當成傻瓜嗎?給我倒點威士忌!
出處:1936年影片《歌舞大王齊格飛》
(The Great Ziegfeld)
5
All human wisdom is summed up in these two words------"Wait and